世卫总干事谭德塞:全球疫苗分配面临“灾难性道德失败” WHO chief warns against ‘catastrophic moral failure’ in COVID-19 vaccine access


世界卫生组织总干事谭德塞近日表示,贫穷国家无法像富裕国家那样迅速获得疫苗,一些富裕国家还试图绕开“新冠肺炎疫苗实施计划”插队购买疫苗,世界正处于“灾难性道德失败”的边缘。

A woman receives a dose of the Chinese Sinopharm vaccine as country begins mass vaccination for the coronavirus disease (COVID-19), in Belgrade, Serbia, January 21, 2021. [Photo/Agencies]

Addressing the agency’s Executive Board, WHO chief Tedros Adhanom Ghebreyesus expressed fear that “even as vaccines bring hope to some, they become another brick in the wall of inequality between the world’s haves and have-nots.”

世界卫生组织总干事谭德塞在执行委员会会议上表示,他担心“即使疫苗给一些人带来希望,它们也会加剧世界贫富之间的不平等。”

 

Describing the rapid development of vaccines as a literal and figurative “shot in the arm” during the pandemic, Tedros reported that while 39 million doses have been administered in nearly 50 richer countries, only 25 have been given in one lowest income nation.

谭德塞形容说,疫苗的快速发展就好像大流行期间的一剂“强心针”。他表示,虽然近50个富裕国家已接种3900万剂疫苗,但一个最低收入国家只得到25剂。

 

“I need to be blunt: the world is on the brink of a catastrophic moral failure – and the price of this failure will be paid with lives and livelihoods in the world’s poorest countries”, he said, speaking from WHO headquarters in Geneva.

他在日内瓦世卫组织总部表示:“我需要直言不讳:世界正处于一场灾难性道德失败的边缘,这种失败的代价将是世界上最贫穷国家的生命和生计。”

 

Ensuring all countries will have access to any COVID-19 vaccines is the promise of a global mechanism established last April, known as the COVAX Facility. It has secured two billion doses so far, with a billion more in the pipeline, and deliveries should begin next month.

去年4月建立的“新冠肺炎疫苗实施计划”(COVAX)承诺,确保所有国家都能获得新冠疫苗。到目前为止,该计划已落实20亿剂疫苗合同,还有10亿剂正在落实,疫苗交付将在下个月开始。

 

“Even as they speak the language of equitable access, some countries and companies continue to prioritize bilateral deals, going around COVAX, driving up prices and attempting to jump to the front of the queue. This is wrong”, Tedros stated.

谭德塞说:“尽管口口声声说着要公平获取,某些国家和公司却仍在优先考虑双边协议,绕开COVAX计划,抬高价格,还试图插队购买疫苗。这是不对的。”

 

Additionally, most manufacturers also have prioritized regulatory approval in rich countries, where profits are higher, rather than submitting their dossiers to WHO for prequalification.

此外,大多数制造商也优先在利润更高的富裕国家获得监管批准,而不是向世卫组织提交备案材料进行资格预审。

dossier [ˈdɒsieɪ]:档案,卷宗(n.)

 

Underlining that vaccine equity also has economic benefits, Tedros urged countries to “work together in solidarity” to ensure inoculation of all health workers and older people at most risk worldwide is underway, within the first 100 days of the year.

谭德塞强调,公平获取疫苗也有经济效益。他敦促各国团结一致,共同努力,确保在今年前100天为全世界所有医护人员和风险最大的老年人接种疫苗。

 

He pressed for action in three areas to “change the rules of the game”, starting with an appeal for transparency in any bilateral contracts between countries and COVAX, including on volumes, pricing and delivery dates.

他敦促各方在三个方面采取行动,“改变游戏规则”。首先,他呼吁各国与COVAX之间的任何双边合同都要透明,包括数量、定价和交付日期。

 

“We call on these countries to give much greater priority to COVAX’s place in the queue, and to share their own doses with COVAX, especially once they have vaccinated their own health workers and older populations, so that other countries can do the same”, he said.

他说:“我们呼吁这些国家更加重视COVAX的优先地位,与COVAX分享疫苗剂量,特别是在他们为自己的医护人员和老年人接种疫苗之后,这样其他国家也可以为这些人群接种。”

 

Tedros also called for vaccine producers to provide WHO with full data for regulatory review in real time, to accelerate approvals, and he urged countries to only use vaccines that have met international safety standards, and to accelerate readiness for their deployment.

他还呼吁疫苗生产商向世卫组织提供实时监管审查所需的完整数据,加快审批。他敦促各国只使用符合国际安全标准的疫苗,并加快部署疫苗的准备工作。

 

“My challenge to all Member States is to ensure that by the time World Health Day arrives on the 7th of April, COVID-19 vaccines are being administered in every country, as a symbol of hope for overcoming both the pandemic and the inequalities that lie at the root of so many global health challenges”, he said, adding, “I hope this will be realized.”

“我向世卫组织所有会员国提出的挑战是,确保到4月7日世界卫生日这一天,所有国家都已开始接种新冠疫苗,这代表着战胜新冠疫情的希望,也是战胜不平等的希望。众多全球卫生挑战的根源就在于不平等。我希望这个挑战能够实现。”

 

英文来源:联合国官网


上海久汇纺织科技有限公司

公司总机:021-58991190

产品供应部:

18049721407 梁工

http://www.starpont.com 

EMAIL:

starpont@126.com

  • 申久集团第五届十二次董事会在上海顺利召开
    2021年9月16日下午,申久集团第五届董事会第十二次会议在上海展览中心顺利召开。申久集团董事会成员出席了本次会议,申久集团监事会成员、公司高层领导列席了本次会议,会议由申久集团董事长黄建春主持。
  • 申久集团举行消防事故应急演练活动
    为认真贯彻执行“安全第一、预防为主、综合治理”的安全工作方针,规范公司应急管理工作,提高突发事件应急救援反应速度和协调水平,增强综合处置事故的能力,预防和控制次生灾害的发生,保障公司岗位员工和公众的生命安全,最大限度的减少财产损失、环境破坏和社会影响,结合近期周边地区安全生产事故频发的状况,我公司于2021年9月17日进行了成品库丝包着火事故应急演练活动。
  • “江苏申久•太仓逸枫篮球联谊赛”在申久顺利举行
    9月25日下午,秋高气爽,由申久集团工会、团委牵头组织的“江苏申久·太仓逸枫篮球联谊赛”,在申久宿舍区篮球场顺利举行。
  • 血浓情浓,爱融其中 —义务献血报道
    申久集团在注重企业发展的同时,肩负社会责任,为社会传递更多的爱心。
  • 喜讯 | 申久集团获颁“慈善爱心企业(单位)”荣誉
    申久集团获颁“慈善爱心企业(单位)”,这是对申久集团积极投身公益慈善事业的肯定,申久集团将以此为契机,积极承担更多的社会责任,积极发挥向上向善正能量。
  • 这!就是今日纺织 | 聚焦纺织服装业,《经济日报》报道:筑牢纺织工业强国根基
    中国纺织工业联合会会长孙瑞哲表示,“十四五”时期,是在世界百年未有之大变局下,中国推进全面建设社会主义现代化国家的战略机遇期,也是行业在基本实现纺织强国目标的基础上,围绕“科技、时尚、绿色”实现更高质量、更有效率、更加公平、更可持续、更为安全发展的重要窗口期。
  • 纺织非遗助力乡村振兴 巩固脱贫成果(央广网)
    手工刺绣蓝牙音箱、扎染单肩包、缠花技艺小饰品……在我国已公布的1300多项国家级非物质文化遗产代表性项目中,纺织类非遗项目多达百余项。近年来,纺织非遗融入现代生活与消费渐成风尚。
  • 申久集团开展安全宣讲及安全风险辨识培训活动
    为贯彻“安全第一、预防为主、综合治理”的安全生产工作方针,进一步增强企业员工的安全意识,根据《江苏省工业企业风险报告规定》(省政府令第140号)等相关文件要求以及璜泾镇安全工作部署要求,申久集团组织安全管理人员开展了一次安全宣讲及安全风险辨识培训活动。
  • 省财贸轻纺工会领导莅临申久考察调研
    6月11日上午,省财贸轻纺工会二级调研员陈树礼等一行7人,在太仓市总工会副主席徐昭君、璜泾镇副镇长姚巍峰等领导的陪同下,莅临申久公司进行调研工作,申久集团副总裁邱国全、工会主席刘亚东进行了热情接待。